L’aide humanitaire arrive en Somalie / Humanitarian help arrives in Somalia

Le programme alimentaire mondial (PAM) a annoncé avoir débuté mercredi après-midi son pont aérien pour aider les victimes de la sécheresse en Somalie, avec l’envoi d’un premier avion pour Mogadiscio transportant des tonnes de nourriture.
/
The World Food Program (WFP) said it had started on Wednesday afternoon the air bridge to help victims of drought in Somalia, sending a plane to Mogadishu, carrying tons of food.

Le groupe Profane « Les fourmis attaquent ! » / French band Profane « Les fourmis attaquent ! »

Deuxième single et clip du groupe Profane. Tiré de l’album « Dans ma coquille vide »
/
Second single and video clip of the French band Profane. From the album « Dans ma coquille vide ».

Javier Pastore – Bienvenue à Paris / Javier Pastore – Welcome to Paris

Vidéo de l’espoir argentin Javier Pastore. Gestes techniques, quelques buts, passes décisives, potentiel etc…
Sur la musique de LMFAO « Party Rock Anthem » (feat. Lauren Bennet & GoonRock) ».
/
Video of Argentine hope football player Javier Pastore. Technical moves, some goals, assists, potential etc…
On the music hit from LMFAO « Party Rock Anthem » (feat. Lauren Bennet & GoonRock) ».

Javier Pastore, nouvelle recrue du PSG pour 43 M € un record en L1 / Javier Pastore, new recruit for the PSG for 43 M € a record in French L1

Le transfert du milieu international argentin Javier Pastore, pour une transaction estimée à 43 millions d’euros, fait du club parisien le détenteur du record du transfert le plus élevé en Ligue 1. Le joueur est attendu à Paris en début de semaine.
/
The transfer of Argentine international midfielder Javier Pastore, a transaction valued at 43 million euros, make for the Parisian club the record holder of the highest transfer in French Ligue 1. The player is expected in Paris earlier this next week.

Les Espagnols voteront fin novembre lors d’élections anticipées / Spaniards will vote in late November for early elections

Jose luis Rodriguez Zapatero a annoncé des élections législatives anticipées en Espagne. Le chef du gouvernement espagnol a tenu à la mi-journée une conférence de presse vendredi. La date retenue pour ce scrutin est le 20 novembre prochain, après la dissolution du Parlement qui aura lieu le 26 septembre.
Les élections se tiendront donc quatre mois avant la date officielle de fin de la législature, en mars 2012. Zapatero ne se représentera pas et Mariano Rajoy le chef des conservateurs espagnols est le favori pour lui succéder.
/
Jose Luis Rodriguez Zapatero has announced early parliamentary elections in Spain. The head of the Spanish government brought this information on a midday news conference on last friday. The date for this election is on November 20, after the dissolution of Parliament to be held September 26.
So the elections will be held four months before the official end of the legislature, in March 2012. Zapatero will not run again as Spanish Prime Minister and Mariano Rajoy the head of Spanish conservatives is the favorite to succeed him.

La Norvège enterre ses premiers morts / Norway buries its first victims

Une semaine, jour pour jour, après le carnage perpétré par Anders Behring Breivik, la Norvège enterre ses premiers morts. Près d’Oslo, se sont ainsi déroulées les obsèques de Bano Rashid, une jeune d’origine kurde irakienne de 18 ans, en présence de centaines de personnes. Elle était une membre active de la jeunesse travailliste norvégienne.
/
One week after the massacre perpetrated by Anders Behring Breivik, Norway buries its first dead. Near Oslo, were conducted the funeral of Rashid Bano, a 18 young girl Kurdish Iraqi origin, in the presence of hundreds of people. She was an active member of Norwegian Labour Youth.

Dette : Obama appelle les deux parties à sceller un compromis / Debt crisis : Obama calls on both parties to seal an agreement

Le président Barack Obama a exhorté vendredi 29 juillet le Congrès à sceller un compromis pour éviter un défaut de paiement aux Etats-Unis avant mardi, alors qu’aucune solution ne se dégageait et que la croissance américaine marquait le pas.

/

President Barack Obama urged Congress Friday, July 29th to seal an aggreement to avoid a payment default in the United States before Tuesday while no solution emerged and that the U.S. growth slow down. (French video language with voice of Obama)

Dette : les Etats-Unis suspendus à un vote / Debt crisis : the U.S. suspended the vote

La Chambre des représentants américaine a reporté un vote sur un plan de relèvement du plafond de la dette par ailleurs voué à l’échec au Sénat, à quelques jours d’un possible défaut de paiement.
/
The U.S. House of Representatives postponed a vote on a plan to raise the debt ceiling also fail in the Senate, a few days of a possible payment default. (French video language)

Crash Rio-Paris : 10 recommandations du BEA

Que s’est-il passé le 1er juin 2009 au-dessus de l’océan Atlantique lors du crash du vol Rio-Paris ? L’analyse des boîtes noires permet d’en savoir un peu plus. Pour tirer les conséquences de ce drame, le BEA propose 10 recommandations.

Les pilotes mécontents du rapport du BEA

Les conclusions du BEA (Bureau d’enquête et analyse) sont accablantes pour l’équipage d’Air France : les pilotes ne sont pas étrangers au drame du vol AF447 Rio-Paris. Selon le rapport, ils auraient même pu éviter le drame. Réactions d’Air France et des pilotes.

Mort suspecte d’un chef de la rébellion libyenne

La mort du ce chef militaire des insurgés libyens, Abdel Fattah Younès, a été annoncée jeudi soir par le Comité national de transition. L’ancien ministre de l’Intérieur de Kadhafi aurait été tué par balle dans des circonstances mystérieuses.

Crash de Smolensk : la Pologne reconnaît aussi ses torts

Après le rapport russe, c’est au tour de la commission d’enquête polonaise de donner ses conclusions sur les circonstances du crash de l’avion de l’ancien président polonais Lech Kaczynski en avril 2010. Si le rapport reconnaît que les causes principales sont à chercher côté polonais, il pointe aussi du doigt l’éclairage défaillant de l’aéroport de Smolensk, et les informations transmises par les aiguilleurs du ciel.

Hulot très critique vis-à-vis d’ EELV

Nicolas Hulot vide son sac. Dans une interview au magazine Bretons, il donne son sentiment sur le parti Europe-Ecologie-Les Verts, après son échec à la primaire face à Eva Joly. Et il se montre très virulent.

Une marche blanche pour Anne Caudal

Plus de 500 personnes ont défilé en cortège ouvert par la famille d’Anne Caudal, une rose à la main.

Gmail Man vu par Microsoft

Une vidéo parodique semble-t-il diffusée en interne par Microsoft pour se moquer de Gmail.

Attaques d’Oslo / Oslo attacks

Comment un homme seul, Anders Behring Breivik, un norvégien pur souche qui plus est un soit-disant fondamentaliste chrétien proche des milieux d’extrême-droite et islamophobe peut tuer à lui seul 91 personnes !! C’est malheureusement incroyable. Surtout quelles sont ses réelles motivations ? Et peut-être avait-il des complices ?

En tout cas c’est vraiment choquant et inadmissible. Le gouvernement norvégien a peut-être aussi certainement sous-estimé la menace d’extême-droite.

 

Ce double attentat est le plus sanglant en Europe depuis les attentats de Madrid du 11 mars 2004 à Madrid qui avaient causés la mort de 191 personnes et fait près de 2000 blessés.

 

J’ai une profonde pensée pour nos amis norvégiens.

 

/

 

How 1 man, Anders Behring Breivik, a real pure root Norwegian who is apparently a so-called Christian fundamentalist close to the extreme right circles and islamophobist can kill 91 people alone !! That’s unfortunately incredible. And what are his main motives ? And perhaps he had accomplices ?

Anyway it’s really shocking and unacceptable. The Norwegian government maybe has also certainly underestimate the threat of the extreme right.

 

This double attack is the bloodiest in Europe since the Madrid bombings of March 11th, 2004 in Madrid that had killed 191 people and made nearly 2,000 injured.

 

I have a deep thought for our Norwegian friends.

Attaques d’Oslo / Oslo attacks

Comment un homme seul, Anders Behring Breivik, un norvégien pur souche qui plus est un soit-disant fondamentaliste chrétien proche des milieux d’extrême-droite et islamophobe peut tuer à lui seul 91 personnes !! C’est malheureusement incroyable. Surtout quelles sont ses réelles motivations ? Et peut-être avait-il des complices ?
En tout cas c’est vraiment choquant et inadmissible. Le gouvernement norvégien a peut-être aussi certainement sous-estimé la menace d’extême-droite.

Ce double attentat est le plus sanglant en Europe depuis les attentats de Madrid du 11 mars 2004 à Madrid qui avaient causés la mort de 191 personnes et fait près de 2000 blessés.

J’ai une profonde pensée pour nos amis norvégiens.

/

How 1 man, Anders Behring Breivik, a real pure root Norwegian who is apparently a so-called Christian fundamentalist close to the extreme right circles and islamophobist can kill 91 people alone !! That’s unfortunately incredible. And what are his main motives ? And perhaps he had accomplices ?
Anyway it’s really shocking and unacceptable. The Norwegian government maybe has also certainly underestimate the threat of the extreme right.

This double attack is the bloodiest in Europe since the Madrid bombings of March 11th, 2004 in Madrid that had killed 191 people and made nearly 2,000 injured.

I have a deep thought for our Norwegian friends.

Tags : Anders Behring Breivik, Norvège, Norway, Oslo, Norge, attentat, attacks, bombe, bomb, terrorisme, terrorism, fusillade, shooting, dead, mort, death, Utoya, Regjerings Kvartalet, Jens Stoltenberg, Harald V